Kugelpanoramen zeigen ein komplette
Rundumsicht, 360° entlang des Horizonts und alles von senkrecht oben
bis senkrecht unten. Sichtbar ist davon immer nur ein Ausschnitt, der interaktiv
- mit der Maus oder der Tastatur - bewegt werden kann.
Spherical panoramas offer a complete 360° view along the horizon and everything from vertical above to vertical below. You can look through a window on a part of it and you can move this window around with mouse or keyboard.
Navigation: Startseite - home | Panoramen & Bilder - panoramas & images
|
||||
|
![]() |
Im August 2005 konnten wir die alte Heimat meiner Eltern besuchen.
Da mein Vater früher viel geklettert ist, war natürlich auch ein Besuch in den Klettergebieten
des Český ráj obligatorisch.
In august 2005 we could visit the old homeland of my parents. Since my father often went climbing in those former times we of course had to visit the climbing areas. |
||
|
||||
|
![]() |
"Farbe" - das Thema zum
Herbstanfangs-WWP 2008. Ich habe den Herrn der Farben um einen Fototermin gebeten.
"Color" - the theme of the 2008 autumn equinox WWP. I've asked the Master of Colors for a shooting session. |
||
|
||||
|
![]() |
"Elevation" - ein schwieriges Thema zum
Sonnwend-WWP Sommer 2008, besonders, da der englische
Begriff keine direkte Entsprechung hat. "Erhebung", "Erhöhung", "Höhe", "Transport nach oben" sind nur einige
Bedeutungen. Wenn man aber in der Stadt mit dem größten Höhenunterschied wohnt, sollte da was machbar sein...
"Elevation" was a hard subject for the 2008 summer solstice WWP especially since there is no direct translation to german. But if one lives in the city with the highest difference in altitude there should something be possible. |
||
|
||||
|
![]() |
Eigentlich kein schwieriges Thema zum
Frühlingsanfangs-WWP,
aber da es pünktlich zur Tag-und-Nachtgleiche anfing zu schneien doch recht
kniffelig. Ich habe dann einen begeisterten Anfänger gefunden.
It shouldn't be hard to find a suitable subject for the beginning of spring WWP "Beginning". But it started to snow precisely on equinox hence it was still a bit tricky. I found an enthusiastic beginner in the end. |
||
|
||||
|
![]() |
2007 konnten wir zum letzten mal 2 Monate am Stück Urlaub machen. Dabei sind einige Panoramen entstanden, darunter sowohl der WWP-Beiträge zur Sommersonnenwende als auch Best of 2007.
2007 was the last chance for us to go for holidays 2 month at a time. I could shoot a couple of panoramas, among them the WWP submissions for the summer solstice and the Best of 2007. |
||
|
||||
|
![]() |
Zum
Best of 2006 World Wide Panorama Event habe ich ein Panorama aus der virtuellen Tour von der
letzten kommerziell arbeitenden Windmühle Ostfrieslands eingereicht.
For the The Best of 2006 world wide panorama event I submitted one of the panoramas from the virtual tour through the last commercially operated windmill of eastern frisia. |
||
|
||||
|
![]() |
Der World
Wide Panorama Event zur Herbst-Tagundnachtgleiche hatte das Thema "Transportation".
Wie geschaffen für den alten Güterbahnhof.
The autumn equinox world wide panorama event had "transportation" as a theme. Just as if it was meant for the old goods train station. |
||
|
||||
|
![]() |
Jeden Sommer findet in Freiburg das
Zelt-Musik-Festival statt. Wenn der Abbau fast fertig ist, wird ein
riesiger Stapel übriges Bauholz verbrannt.
Each summer the Tent-Music-Event takes place in Freiburg. When anything is disassembled the left over timber is burnt in a huge pile. |
||
|
||||
|
![]() |
Der World
Wide Panorama Event zur Sommersonnenwende lief unter dem Thema "Gardens".
Das Interessanteste in unserem Garten sind zu der Zeit die Kirschbäume.
The summer solstice world wide panorama event had "gardens" as a theme. The most interesting subject in our garden at this time are the cherry trees. |
||
|
||||
|
![]() |
Der World
Wide Panorama Event zur Frühlings-Tagundnachtgleiche hatte das Thema "Borders".
Eine alte Zollstelle bot ein passendes Motiv für ein Tag-Nacht Panorama.
The spring equinox world wide panorama event had "borders" as a theme. An ancient customs boundary made a suitable subject for a day-night-panorama. |
||
|
||||
|
![]() |
Der World
Wide Panorama Event zur Wintersonnenwende hatte das Thema "Best of 2005".
Der Münsterturm von innen war eindeutig mein bestes Panorama.
The winter solstice world wide panorama event was a best of 2005 special. The Freiburger Münster Open-Work Spire definitely was my best panorama. |
||
|
||||
|
![]() |
Der World
Wide Panorama Event zur Herbst-Tagundnachtgleiche hatte das Thema "Energie".
Ein kleines Wasserkraftwerk schien mir geeignet.
The autumn equinox world wide panorama event had "energy" as a theme. A small hydro power station seamed suitable. |
||
|
||||
|
![]() |
Wir freuen uns, daß wir in den letzten beiden Jahre unseren Jahresurlaub in dieser Ferienwohnung in den Cevennen verbringen zu durften... - The last two years we where happy to spend our holiday in this lovely gîte in the cevennes... |
||
|
||||
|
![]() |
Der World
Wide Panorama Event zur Sommersonnenwende hatte das Thema "Wasser".
Aus mehreren Motiven habe ich den Grimselstausee ausgewählt.
The summer solstice world wide panorama event had "water" as a theme. I choose the Grimsel alpine power dam out of several subjects. |
||
|
||||
|
![]() |
Der World
Wide Panorama Event zum Frühlingsanfang hatte das Thema
"Market Place". Was lag da näher als der Freiburger Münstermarkt.
The spring equinox world wide panorama event had "market place" as a theme. The market around the Freiburger Münster was an obvious choice. |
||
|
||||
|
![]() |
Der World
Wide Panorama Event zur Wintersonnenwende hatte das Thema "Sanctuary".
Die romanische Wehrkirche in Niederrotweil schien mir eine gute Wahl.
The winter solstice world wide panorama event had "Sanctuary" as a theme. The romanesque fortified church in Niederrotweil seemed a good choice. |
||
|
||||
|
![]() |
Mein Beitrag zum World
Wide Panorama Event. Zur Sommersonnenwende sollten Welkulturerbe oder
Orte besonderer Wichtigkeit fotografiert werden.
My contribution to the summer solstice world wide panorama event, which required to shoot important locations or world heritage sites |
||
|
||||
|
![]() |
Mein erstes und gleichzeitig spektakulärstes
Kugelpanorama, 400m über dem Schluchtgrund und 2m außerhalb
des Geländers...
My first and most spectacular spherical panorama. 400m above the ground and 2m outside the railing... |
||
|
Kontakt:
e-Mail: Erik Krause
Offenburger Str. 33, D-79108 Freiburg
© Erik Krause, Juli 2005
Andere Seiten, an denen ich z.Z. beteiligt bin - other pages I'm currently involved:
[ die Gitarrenwerkstatt]
[
leihinstrumente.de]
[
Panotools Wiki]
[
Panobyte 360°.de | Freiburg]
[
Panobyte 360°.com | Freiburg]